เปรียบเทียบ Shopify Markets กับ Multilingual Apps: ตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับ E-Commerce

หากคุณมุ่งเน้นตลาดหลายประเทศและต้องการการจัดการ SEO ที่ดี Shopify Markets จะเป็นตัวเลือกหลักที่เหมาะสม พร้อมใช้ Translate & Adapt สำหรับการแปลพื้นฐาน; หากมีการแปลที่ซับซ้อนมากขึ้น แอปแปล จะช่วยเสริมการจัดการภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ.
Shopify Markets vs Multilingual Apps: ตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับ “ร้านหลายประเทศ/หลายภาษา”
Executive view Shopify Markets จะดูแลเรื่องตลาด สกุลเงิน และโดเมนอย่างอัตโนมัติ พร้อมทั้งจัดการภาษีในบางกรณี ขณะที่ “แอปแปลภาษา” จะเหมาะกับการจัดการเวิร์กโฟลว์การแปลที่ซับซ้อนมากขึ้น; วิธีที่ดีที่สุดคือ การผสมผสานทั้งสองทาง: ใช้ Markets เป็นโครงสร้างพื้นฐานและเลือกเครื่องมือแปลที่เหมาะสมสำหรับทีมของคุณ.
สรุปเปรียบเทียบแบบรวดเร็ว
| ประเด็น | Shopify Markets | แอปแปลภาษา (เช่น Weglot/Langify) | ผลต่อ SEO/คอนเวอร์ชัน |
|---|---|---|---|
| โครง URL & hreflang | สร้างโดเมน/ซับโฟลเดอร์และ hreflang อัตโนมัติ | จัดการ hreflang และ URL ของภาษาย่อย | Markets มีพื้นฐาน SEO ที่ดี ขณะที่แอปช่วยกรณีหลายภาษา |
| การแปลคอนเทนต์ | ใช้ Translate & Adapt (ฟรี 2 ภาษา) + แปลมือ/CSV | Workflow แปลที่ซับซ้อน: MT+Human, Glossary | ร้านที่มีภาษาหลายมากใช้แอปจะสะดวกกว่า |
| หลายสกุลเงิน & ราคา | แปลงสกุลเงินและปรับราคาได้ตามตลาด | พึ่งพา Markets/Payments ของ Shopify สำหรับราคา | ราคาที่ “สวยและเสถียร” เพิ่มความสะดวกในการเช็คเอาต์ |
| Duties/Taxes | คำนวณและเรียกเก็บภาษีได้ที่เช็คเอาต์ | โดยมากไม่ทำหน้าที่นี้ | ลดเซอร์ไพรส์ในการจัดส่ง เพิ่มอัตราแปลง |
| ค่าใช้จ่าย | มีค่าธรรมเนียมบางกรณี (Duties calc, FX) | คิดค่าบริการรายเดือน/ต่อโควตาอักขระ | คำนวณค่าใช้จ่ายทั้งหมดในระยะเวลา 12-24 เดือน |
| ความซับซ้อน | รวมศูนย์ในแอดมิน Shopify | เพิ่มเครื่องมือและการดูแล แต่เพิ่มฟีเจอร์ | ทีมเล็กใช้ Markets เป็นหลัก; ทีมใหญ่ใช้แอปเพิ่มเติม |
ทำไม “ใช้ Markets เป็นแกน + แอปแปลที่เหมาะ” จึงเวิร์ก?
- สัญญาณ SEO ที่ครบถ้วน: การจัดการโดเมนและ hreflang อัตโนมัติช่วยลดภาระงานทางเทคนิค
- คุณภาพการแปล: ใช้ Translate & Adapt สำหรับงานเบา หรือเลือกแอปเมื่อมีหลายภาษา
- คอนเวอร์ชันข้ามประเทศ: การจัดการราคาและวิธีการชำระเงินที่เหมาะสมช่วยเพิ่มความไว้วางใจ
รายละเอียดที่ต้องรู้ (อ้างอิงเอกสารทางการ)
| หัวข้อ | สาระสำคัญ | อ้างอิง |
|---|---|---|
| Localization & Translation | ข้อมูลเกี่ยวกับการแปลและการปรับให้เข้ากับตลาด | เอกสารทางการ |
Recent Blog

เคยรู้สึกว่าเว็บไซต์ของคุณไม่ดึงดูดลูกค้าไหม? มาดู 5 ขั้นตอนง่ายๆ ที่จะช่วยแก้ปัญหานี้และทำให้ยอดขายพุ่งสูงขึ้น! อ่านต่อ...

เว็บไซต์ของคุณช้าอยู่หรือเปล่า? หากใช่ นี่คือปัญหาที่คุณต้องแก้ไขเพื่อให้ลูกค้าไม่ออกจากเว็บไซต์ อ่านต่อเพื่อค้นพบเคล็ดลับการออกแบบที่ช่วยเพิ่มความเร็ว!

เคยรู้สึกว่าเว็บไซต์ของคุณไม่ดึงดูดลูกค้าไหม? บทความนี้จะช่วยคุณหาวิธีปรับปรุงและทำให้ลูกค้าอยู่ต่อมากขึ้น อ่านต่อ...





