🔥 แค่ 5 นาที เปลี่ยนมุมมองได้เลย

hreflang คืออะไร? คู่มือการใช้งานสำหรับเว็บไซต์หลายภาษา (ฉบับเจาะลึก)

ยาวไป อยากเลือกอ่าน?

Hreflang คือสัญญาณบอกเสิร์ชเอนจินว่า URL ใดคือเวอร์ชันภาษา/ภูมิภาคของกันและกัน ต้องใช้โค้ด BCP-47 (เช่น en-SG, th), ลิงก์ “ไป-กลับ” ระหว่างทุกเวอร์ชัน, ใส่ x-default สำหรับหน้ากลาง/ตัวเลือกภาษา และคง canonical แบบ self-canonical ในแต่ละภาษาเพื่อหลีกเลี่ยงเดดซิเกท.

Hreflang Implementation Guide (อัปเดต 2025): ทำหลายภาษาให้ถูก สบายใจทั้ง SEO และผู้ใช้

Quick take โจทย์ของ Hreflang คือ “จับคู่เวอร์ชันภาษาที่ถูกต้องกับผู้ใช้/ภูมิภาค” ลดปัญหาหน้าซ้ำข้ามภาษาและปรับผลลัพธ์ให้เหมาะกับผู้ค้นหา เป้าคือทำให้ทุกเวอร์ชัน รู้จักกัน ผ่านลิงก์ alternate และมี canonical ของตัวเองเสมอ

หลักการสำคัญ (จำให้ขึ้นใจ)

หลักการสรุปตัวอย่าง
โค้ดภาษา–ภูมิภาค ใช้รหัส BCP-47: ภาษา (ตัวพิมพ์เล็ก) + ภูมิภาค (ตัวพิมพ์ใหญ่) เฉพาะที่จำเป็น en, th, en-SG, zh-CN (ไม่ใช่ en-uk; ต้อง en-GB)
ลิงก์แบบไป-กลับ ทุกเวอร์ชันต้องอ้างอิงซึ่งกันและกัน (reciprocal) หน้า EN ลิงก์ไป TH; หน้า TH ต้องลิงก์กลับ EN
x-default ใช้กับโฮม/หน้าตัวเลือกภาษา เพื่อเป็นค่าเริ่มถ้าไม่ตรงภาษา hreflang="x-default" ชี้ไปหน้าเลือกภาษา
Canonical แต่ละภาษา canonical หา “ตัวเอง” เท่านั้น ห้าม cross-language canonical
ตำแหน่งวาง เลือกได้ 1) HTML head 2) XML Sitemap 3) HTTP Header เลือกแบบใดแบบหนึ่งหรือผสม แต่ต้องสอดคล้องกัน

ตัวอย่างโค้ด (HTML Head)

<!-- ใน <head> ของแต่ละเวอร์ชัน -->
<link rel="canonical" href="https://example.com/en/product-x" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/en/product-x" hreflang="en" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/th/product-x" hreflang="th" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/en-sg/product-x" hreflang="en-SG" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/intl/product-x" hreflang="x-default" />

ตัวอย่างโค้ด (XML Sitemap)

<url>
  <loc>https://example.com/en/product-x</loc>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en"     href="https://example.com/en/product-x"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="th"     href="https://example.com/th/product-x"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-SG"  href="https://example.com/en-sg/product-x"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/intl/product-x"/>
</url>

ตัวอย่างโค้ด (HTTP Header)

Link: <https://example.com/en/product-x>; rel="alternate"; hreflang="en",
      <https://example.com/th/product-x>; rel="alternate"; hreflang="th",
      <https://example.com/en-sg/product-x>; rel="alternate"; hreflang="en-SG",
      <https://example.com/intl/product-x>; rel="alternate"; hreflang="x-default"

เช็กลิสต์ตรวจเองก่อนปล่อย

รายการตรวจวิธีเช็กผ่าน/ไม่ผ่าน
BCP-47 ถูกต้อง ใช้รหัสประเทศแบบ ISO-3166 (เช่น GB ไม่ใช่ UK), ภาษา ISO-639 □/×
Reciprocal ครบ ทุกเวอร์ชันลิงก์หากันครบทั้งไปและกลับ □/×
x-default ตั้งค่าในโฮม/หน้าตัวเลือกภาษา □/×
Self-canonical แต่ละภาษา canonical หา URL ตัวเอง □/×
ไม่ลิงก์ไป URL ที่รีไดเรกต์ อัปเดตให้ชี้ปลายทางสุดเสมอ □/×
รูปแบบสอดคล้อง HTML/Sitemap/Header ให้ข้อมูลเดียวกัน □/×

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย (และวิธีแก้)

อาการสาเหตุวิธีแก้
ใช้ en-UK โค้ดประเทศผิด (ควรเป็น GB) เปลี่ยนเป็น en-GB
ลิงก์ไม่ reciprocal ลิงก์ไปแต่ไม่ลิงก์กลับ เติมลิงก์กลับทุกเวอร์ชัน
cross-language canonical canonical ชี้ข้ามภาษา ปรับให้แต่ละภาษา canonical หา URL ตนเอง
ชี้ไป URL ที่ 301 ปลายทางเปลี่ยนแล้ว อัปเดตให้ชี้ปลายทางสุด ไม่ผ่านรีไดเรกต์
สับสน / กับไม่มี / รูปแบบ URL ไม่คงที่ ให้รูปแบบเสถียรทุกภาษา (มี/ไม่มี slash ให้เท่ากัน)

เวิร์กโฟลว์ 6 ขั้น (HowTo) สำหรับเว็บหลายภาษา

  1. ออกแบบโครง URL — โฟลเดอร์ภาษาชัดเจน เช่น /th/, /en/, หรือซับโดเมน
  2. กำหนดรหัสภาษา–ภูมิภาค — ใช้เฉพาะที่จำเป็น (th, en-SG ฯลฯ)
  3. วาง canonical — ให้แต่ละภาษา canonical หา URL ของตัวเอง
  4. เพิ่ม hreflang — เลือก HTML/Sitemap/Header ให้สอดคล้องกัน และทำ reciprocal + x-default
  5. ทดสอบ — ตรวจตัวอย่างหน้าสำคัญด้วย URL Inspection / ตรวจ Sitemap
  6. มอนิเตอร์ — ติดตาม Indexing/Impressions ต่อภาษา ปรับแก้เมื่อมีรีไดเรกต์ใหม่

อ้างอิงภายนอก (มาตรฐาน/คู่มือทางการ)

บริการที่เกี่ยวข้อง (Internal Links)

อ่านต่อ (บทความที่เกี่ยวข้อง)


FAQ (People Also Ask)

ต้องใส่ hreflang ทุกหน้าไหม?
ควรใส่เฉพาะหน้าที่มีเวอร์ชันภาษา/ภูมิภาคอื่น หากหน้าใดมีภาษาเดียวก็ไม่จำเป็น

ควรใช้ HTML หรือ Sitemap ดี?
ทั้งสองวิธีใช้ได้ เลือกแบบที่ควบคุมได้และสอดคล้องกับเวิร์กโฟลว์ทีม หลายโปรเจกต์เลือกทำใน XML Sitemap เพื่อดูแลง่ายเมื่อมีจำนวนหน้ามาก

จำเป็นต้องมี x-default ไหม?
แนะนำสำหรับโฮม/หน้าตัวเลือกภาษา เพื่อบอกค่าดีฟอลต์เมื่อภาษาไม่ตรง

อัปเดตล่าสุด: 24 Aug 2025


เกี่ยวกับผู้เขียน

Vision X Brain Team — ทีม Website/SEO/CRO & Webflow สำหรับธุรกิจหลายภาษา เราช่วยออกแบบโครง URL, วาง hreflang/canonical, ทำสคีมา และเร่งความเร็วให้ผ่าน Core Web Vitals จนวัดผลได้จริง

แชร์

Recent Blog

Mobile-First Indexing คู่มือครบ: ตั้งค่าให้เว็บติดอันดับ (อัปเดต 2025)

คู่มือ Mobile-First Indexing สำหรับทีมการตลาด/เว็บ: อธิบายหลักการ Mobile-first ของ Google, เช็กลิสต์ความเท่าเทียมระหว่างเดสก์ท็อป–มือถือ (content/สคีมา/เมตา/สื่อ), ปัญหาพบบ่อย, วิธีทดสอบใน GSC และแผนแก้ไข 7 ขั้น พร้อมลิงก์มาตรฐานอ้างอิง

SEO สำหรับบริษัทเช่าเครื่องจักรก่อสร้าง: คู่มือ Local SEO 2025

คู่มือ SEO สำหรับธุรกิจเช่าเครื่องจักรก่อสร้าง (แบคโฮ เครน รถขุด ฯลฯ) เน้นโครงคอนเทนต์ตาม “บริการ × พื้นที่”, ปรับ Google Business Profile/รีวิว, ใส่สคีมาท้องถิ่น, เร่งความเร็วตาม Core Web Vitals และวัดผล GA4 พร้อมแผน 30 วันลงมือได้จริง

PWA สำหรับ eCommerce: เร็ว ติดตั้งได้ เพิ่มยอดขาย (อัปเดต 2025)

สรุปวิธีทำ eCommerce ให้ “เร็ว ติดตั้งได้ และคอนเวิร์ตสูง” ด้วย PWA: โครงสร้างเทคนิคที่จำเป็น (Manifest/Service Worker), กลยุทธ์แคชช็อป, Web Push/Payment Request, ตัวอย่างโค้ด + Workbox, ตารางเทียบผลกระทบต่อ KPI และแผนเปิดตัว 14 วัน